礼部侍郎相当于现在部门 古官职解读,礼部侍郎知制诰的读音及含义探究优质 礼部侍郎

鞠咏参加考进士,他凭借文才得到王化基的赏识,等到王化基掌管杭州知府后,鞠咏被提拔进士及第,经考试授官为大理评事,掌管杭州仁和县,将要去做官,鞠咏先写了书信和所写的诗寄给王化基,来感谢平日曾经对他的栽培,并表达了现在自己也担任官吏,希望能够用文字书信交往同乐的梦想。

译文:

鞠咏,凭借其卓越的文采,在进士考试中脱颖而出,赢得了王化基的青睐,当王化基成为杭州知府后,鞠咏得以晋升为进士,并通过考核,被授予大理评事的官职,负责管理杭州仁和县,在赴任之前,鞠咏先致信并附诗于王化基,以表达对过往栽培之恩的感动之情,同时表达了作为新任官员,希望能以书信往来,共谋欢乐的梦想。

李沆《宋史·李沆传》

原文:

李沆,字太初,洺州肥乡人,其曾祖李丰曾任泰陵令,祖父李滔为洺州团练判官,父亲李炳跟随邢帅薛怀让,官至观察支使,怀让调任同州后,李炳又担任掌书记,历任邠州、凤翔判官,最终拜为殿中侍御史,知舒州,太祖征讨金陵,李沆因供应物资繁重而受赏,加封侍御史。

译文:

李沆,字太初,出自洺州肥乡(今河北邯郸肥乡县),其曾祖父李丰曾任泰陵县令,祖父李滔担任洺州团练判官,父亲李炳曾追随邢帅薛怀让,官至观察支使,薛怀让调任同州后,李炳成为他的掌书记,历任邠州、凤翔判官,最终官至殿中侍御史、舒州知府,在太祖征讨金陵时,李沆因负责供应物资而受到赏赐,并被加封为侍御史。

新唐书沈传师传原文及翻译

原文:

沈传师,字子言,材行有馀,能治《春秋》,工书,有楷法,少为杜佑所器,贞元末,举进士,时给事中许孟容、礼部侍郎权德舆乐挽毂士,号“权、许”。

译文:

沈传师,字子言,才学品德出众,擅长研究《春秋》,书法工整,有楷模之姿,年轻时受到杜佑的赏识,贞元末年,沈传师参加进士考试,当时给事中许孟容、礼部侍郎权德舆乐于提拔有才之士,被称为“权、许”。

版权声明